Eva Kondrysová

Eva Kondrysová (5. prosince 1926, Praha17. září 2017) byla překladatelka zabývající se překlady z angličtiny do češtiny. Zaměřovala se na překlad románů anglických a amerických autorů 19. a 20. století. Mezi autory, kteří vyšli v jejím překladu, patří například Jane Austen, Arthur Conan Doyle, Saul Bellow, Khaled Hosseini, John Updike či Henry Fielding. Získáno z Wikipedie
Zobrazuji 1 - 8 z 8 pro vyhledávání: 'Kondrysová, Eva, 1926-2017', doba hledání: 0,05 s.
Autor Název Vydáno Dostupnost
Doyle, Arthur Conan, Sir, 1859-1930 Poslední poklona Sherlocka Holmese / Arthur Conan Doyle ; přeložila Eva Kondrysová 1975
Austen, Jane, 1775-1817 Opatství Northanger / Jane Austenová ; [z anglického originálu ... přeložila Eva Kondrysová] 2005
Aston, Elizabeth Strastiplné peníze paní Darcyové / Elizabeth Aston ; [přeložila Eva Kondrysová] 2011
Marric, J. J., 1908-1973 Noc komisaře Gideona / J.J. Marric ; z anglického originálu přeložila Eva Kondrysová 1971
Warren, Robert Penn, 1905-1989 U nebeských bran / Robert Penn Warren ; z anglického originálu At Heaven's Gate ... přeložila Eva Kondrysová. 1979
Doyle, Arthur Conan, Sir, 1859-1930 Další případy Sherlocka Holmese / Arthur Conan Doyle ; z anglických originálů ... přeložil František Jungwirth a Eva Kondrysová 1983
Bonham, Frank, 1914-1988 Záhada bohatého kocoura / Frank Bonham ; z amerického originálu The mystery of the fat cat ... přeložila Eva Kondrysová ; ilustroval Josef Novák 1981
Doyle, Arthur Conan, Sir, 1859-1930 Muž s dýmkou a houslemi / Arthur Conan Doyle ; ilustroval Adolf Born ; z anglických originálů ... vybrala Jarmila Rosíková ; přeložili Eva Kondrysová 1987
Vyhledávací nástroje: RSS Poslat e-mailem